Webinar dla iberystów

Wydawnictwo Draco i Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zapraszają wszystkich iberystów na webinar!

Temat webinaru: „¿Mediar o negociar los significados culturales y/o lingüísticos en la clase de ELE? Esa es la cuestión…”

Data 🗓: Środa, 22 maja 2024 r.
Godzina ⏰: 18:00 (Polska, CEST)
Prelegentka 🗣: prof. UAM dr hab. Małgorzata Spychała-Wawrzyniak

🇪🇸 Hiszpański jest językiem, który reprezentuje ogromną różnorodność językową i kulturową. To bogactwo wymaga od ucznia umiejętności posługiwania się narzędziami, które pozwolą mu prawidłowo zinterpretować przekaz oraz umożliwią skuteczną i udaną komunikację.
Musimy wziąć pod uwagę, że w klasie ELE niemożliwe jest, aby uczeń rozwinął wiedzę na temat wszystkich krajów hiszpańskojęzycznych. Uważamy przede wszystkim, że koniecznym jest wyposażenie uczniów w umiejętności, które pozwolą im stawić czoła ewentualnym konfliktom i prowadzić pełen szacunku dialog w każdym środowisku społecznym. Podczas webinaru chcemy pokazać, że znajomość narzędzi mediacyjnych i/lub negocjacyjnych może pomóc w komunikacji międzykulturowej. 🇪🇸

• Uczestnictwo w webinarze jest bezpłatne.
• Obowiązują wcześniejsze zapisy poprzez formularz dostępny na stronie internetowej Wydawnictwa: https://wydawnictwodraco.pl/formularz/
• Zarejestrowani uczestnicy otrzymają link do spotkania.
• Uczestnicy otrzymają certyfikaty, poświadczające udział w webinarze.

_____________________________________________________

Te invitamos a participar en el webinario organizado por la Editorial Draco y la Universidad Adam Mickiewicz

Tema del webinar: „¿Mediar o negociar los significados culturales y/o lingüísticos en la clase de ELE? Esa es la cuestión…”

🗓 ⏰ Miércoles, 22 de mayo a las 18.00

Ponente 🗣: Prof.ª Dra. Małgorzata Spychała-Wawrzyniak

🇪🇸 El español es una lengua que representa una gran diversidad lingüística y cultural. Esta riqueza requiere que el alumno que aprende español como segunda o tercera lengua necesita disponer de unas herramientas y habilidades que le permitan interpretar el mensaje correctamente con el fin de comunicarse de manera eficaz y exitosa.
Debemos tener en cuenta que, en la clase de ELE, es imposible que el alumno desarrolle conocimientos acerca de todos los países hispanohablantes. Creemos que, ante todo, hay que dotar al alumno de capacidades que le permitan afrontar el posible conflicto y mantener un diálogo respetuoso en cualquier entorno social. Durante este webinario queremos demostrar que el conocimiento de las herramientas de la mediación y/o negociación puede ayudar en la comunicación intercultural. 🇪🇸

• La matrícula es gratuita, pero para asistir es necesario inscribirse previamente: https://wydawnictwodraco.pl/formularz/
• Los participantes registrados recibirán un enlace a la reunión.
• Todos los participantes recibirán un certificado de asistencia

_____________________________________________________
BIODATA
Prof.ª Dra. Małgorzata Spychała-Wawrzyniak
Universidad Adam Mickiewicz de Poznań, Polonia 🇵🇱
Es profesora titular en la Universidad Adam Mickiewicz de Poznań donde dirige el Máster en filología española. También ha trabajado en la Escuela Superior de Lenguas Extranjeras donde durante muchos años, ha sido directora de los Estudios de Postgrado sobre Didáctica de la Lengua Española en Polonia, los primeros y únicos en el país. Es traductora jurada e intérprete de español. Ha trabajado como profesora de español en diferentes centros, universidades y escuelas preuniversitarias. En los años 2010-2016 fue presidenta del Comité Central y jefa de organización de las Olimpiadas Nacionales de la Lengua Española en Polonia. Su investigación científica se enfoca en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) y la formación de los profesores. Es experta en evaluación de los manuales de ELE del Ministerio de Educación Nacional, colaboró en la elaboración del programa de ELE para escuelas secundarias y otros Institutos polacos. Es creadora y coautora de la serie de los manuales de español Descubre, Ya lo sé. Ha publicado numerosos trabajos sobre la competencia intercultural y pragmática en la enseñanza de ELE, el papel del enfoque afectivo y cognitivo en la enseñanza de lenguas, la autonomía, las actitudes hacia el aprendizaje y la enseñanza de ELE. Formaba y forma parte de varios proyectos de investigación en distintas universidades europeas y americanas.